Kimono Workshops and Trips

Kimono Workshop in Milano 2026
Mar
21

Kimono Workshop in Milano 2026

Join my kimono Workshop in Milano!!

This will be my very first workshop in Italy!! I am looking forward to good vibes and many of you who want to learn more about kimono.

This workshop day will be split into 2 sessions. In the first session you will learn how to dress yourself in juban (襦袢, kimono undergarment) and how to put the kimono on top of the juban. No matter if you are a complete beginner or already have some experience in kimono dressing, this session will make sure that you can dress yourself correctly and comfortably. We will have a lot of time in this immersion course, so we will be focusing on important points when putting on a juban and kimono, so it fits your body perfectly.

The second session will teach you how to tie an obi (帯) in a ginza musubi (銀座結び). Ginza musubi is a fun, easy but elegant obi arrangement to learn. We will also deep dive in how to tie obiage (帯揚げ) and obijime (帯締め) perfectly.

Please prepare the following items to attend the workshop:

  • a sheet or picnic blanket to stand on during the workshop

Session 1

  • juban (襦袢): nagajuban (長襦袢) or hanjuban (半襦袢) with susoyoke (裾除け)

  • kimono or yukata

  • 2 ties (koshihimo, 腰紐)

  • 2 kourin belts (コーリンベルト)

  • collar stiffener (erishin, 衿芯)

  • emonnuki (衣紋抜き) a loop attached on the back of the juban

Read more about the items for this session here.

Session 2

  • obi: nagoya obi (名古屋帯) or fukuro obi (袋帯)

  • obiage (帯揚げ)

  • obijime (帯締め)

  • obiita (帯板)

  • 1 tie (koshihimo, 腰紐)

  • 2 clip


Programme

Admission      11:00-11:30

Session 1        12:00-14:00

Break            14:00 - 15:00

Food or beverages will not be provided. You are welcome to bring your own lunch.

Session 2         15:00 - 17:00


Fee

The total ticket price for both sessions is 90€.


Book your spot now

Q&A

  • Please prepare all items listed above to attend the workshop.

  • The underwear one wears under the juban (襦袢) is called hadagi (肌着) or hadajuban (肌襦袢). If you don’t own one, you can wear a shift undergarment or tank top and shorts as underwear. As chest support, I recommend a sports bra, kimono bra or no bra.

  • Absolutely!! This workshop will be perfect to start your kimono journey. My assistants and I will make sure that you won’t be lost.

  • Not at all! With over 7 years of experience as a kimono teacher, I will make sure that you will learn many new skills for kimono dressing. There is always something new to learn about kimono.

  • The workshop will be held in English. Since I speak German and Japanese fluently, feel free to ask questions in any of these 3 languages. Further, I have assistants at the venue who speak Italian.

  • Yes, please let us know beforehand. However, there will be no discount on the ticket price.

  • This workshop is for female dressing only.

  • Please don’t take any pictures or videos during the sessions. There will be opportunities to take pictures with me after the workshop.

  • I recommend bringing a kimono that fits you well. You can read more about the correct kimono size here.

Do you have any other questions? Please feel free to send an email to my assistant.

eleonor.monterosso@gmail.com (Italian and English)


Book your spot now

Invite your friends!

View Event →
Kimono Workshop in Nantes 2026
Mar
28

Kimono Workshop in Nantes 2026

 Atelier de Kimono à Nantes!!

Join my kimono workshop in Nantes!!

🇫🇷 Lors de mon dernier tour du monde, j’ai reçu beaucoup de demandes pour un atelier de kimono en France. Et voilà, je vous ai écouté et cette fois je viendrais en France. La France est un pays que j’aime beaucoup, je suis donc ravie d’y aller et de passer un merveilleux moment avec vous et avec les kimonos.

L’atelier se fera en deux séances. Lors de la première séance, vous allez apprendre comment porter un juban (襦袢, le sous-vêtement de kimono) et un kimono.  Que vous soyez débutante ou que vous ayez de l'expérience, vous apprendrez à porter ces vêtements correctement et confortablement. Durant cet atelier, je vous expliquerai tous les détails importants quand vous vous habillez en kimono ainsi que comment adapter le kimono à votre corps.

Lors de la deuxième séance, vous apprendrez à nouer la ceinture de kimono (帯, obi) en  ginza musubi (銀座結び) . Ginza musubi est un nœud simple et élégant. En plus de cela, nous nous entraînerons aussi à nouer parfaitement l’obiage (帯揚げ) et l’obijime (帯締め).


🇬🇧 During my last tour I received so many requests for a kimono workshop in France. So, here we go! France is one of my favorite places in this world, so I am looking forward to many smiling faces, lots of kimono fun and of course meeting you!

This workshop day will be split into 2 sessions. In the first session you will learn how to dress yourself in juban (襦袢, kimono undergarment) and how to put the kimono on top of the juban. No matter if you are a complete beginner or already have some experience in kimono dressing, this session will make sure that you can dress yourself correctly and comfortably. We will have a lot of time in this immersion course, so we will be focusing on important points when putting on a juban and kimono, so it fits your body perfectly.

The second session will teach you how to tie an obi (帯) in a ginza musubi (銀座結び). Ginza musubi is a fun, easy but elegant obi arrangement to learn. We will also deep dive in how to tie obiage (帯揚げ) and obijime (帯締め) perfectly.

 

Please prepare the following items to attend the workshop

Merci d'apporter les objets suivants pour participer à l'atelier:

  • un grand drap ou une couverture de pique-nique sur lequel/laquelle vous vous tiendrez debout pendant l’atelier

  • a sheet or picnic blanket to stand on during the workshop

 

Séance 1 / Session 1

  • juban (襦袢): nagajuban (長襦袢) or hanjuban (半襦袢) with susoyoke (裾除け)

  • kimono or yukata

  • 1 tie (koshihimo, 腰紐)

  • 2 kourin belts (コーリンベルト)

  • collar stiffener (erishin, 衿芯)

  • emonnuki (衣紋抜き) a loop attached onto the back of your juban

Read more about the items for this session here.

  • juban (襦袢): nagajuban (長襦袢) ou hanjuban (半襦袢) avec susoyoke (裾除け)

  • kimono ou yukata

  • 1 lien en coton (koshihimo, 腰紐)

  • kourin belts (コーリンベルト) Cela ressemble à un élastique avec des pinces à bretelles à chaque bout.

  • une bande en plastique pour maintenir le col de juban (erishin, 衿芯)

  • une boucle élastique ou en coton (emonnuki, 衣文抜き) cousue  à l’arrière du juban pour passer le kourin belt 

Retrouvez toutes les informations sur les accessoires ici.

 

Séance 2 / Session 2

  • obi: nagoya obi (名古屋帯) ou fukuro obi (袋帯)

  • obiage (帯揚げ)

  • obijime (帯締め)

  • une planche en papier ou en plastique pour aplanir l’obi (obiita, 帯板)

  • 1 ruban en coton (koshihimo, 腰紐)

  • 2 clips

  • obi: nagoya obi (名古屋帯) or fukuro obi (袋帯)

  • obiage (帯揚げ)

  • obijime (帯締め)

  • obiita (帯板)

  • 1 tie (koshihimo, 腰紐)

  • 2 clips


Le Programme - Programme

Entrée / Admission      10h00-10h30

Séance 1 / Session 1      11h00-13h00

Pause-déjeuner / Lunch Break 13h00 - 14h00

🇫🇷 Le prix de l’atelier ne comprend pas de nourriture ni de boisson.

🇬🇧 Food or beverages will not be provided.

Séance 2 / Session 2       14h00 - 16h00


Le Prix - Fee

🇫🇷 L’atelier complet coûte 90€.

🇬🇧 The total ticket price is 90€.


Réservez votre place (Book now)

FAQ

  • 🇫🇷 Il est nécessaire d’acheter ou d'emprunter tous les accessoires pour participer à l’atelier.

    🇬🇧 Please prepare all items listed above to attend the workshop.

  • 🇫🇷 Traditionnellement, on porte des sous-vêtements qui s'appellent “hadagi (肌着)” ou “hadajuban (肌襦袢)”. Mais ce n’est pas nécessaire! Vous pouvez porter un haut simple en coton à encolure large ou un débardeur avec un short. Comme soutien-gorge je vous recommande un soutien-gorge de kimono ou une brassière de sport.

    🇬🇧 The underwear one wears under the juban (襦袢) is called hadagi (肌着) or hadajuban (肌襦袢). If you don’t own one, you can wear a shift undergarment or tank top and shorts as underwear. As chest support, I recommend a sports bra, kimono bra or no bra.

  • 🇫🇷 Bien sûr!! Cet atelier va être une initiation parfaite. Mes assistantes et moi, nous assurerons que vous serez capable de suivre l’atelier et que vous apprendrez plein de choses.

    🇬🇧 Absolutely!! This workshop will be perfect to start your kimono journey. My assistants and I will make sure that you won’t be lost.

  • 🇫🇷 Absolument pas. J’ai 7 ans d'expérience comme enseignante de kimono. Je vous promets de vous montrer des détails et des techniques qui sont toujours méconnus.

    🇬🇧 Not at all! With over 6 years of experience as a kimono teacher, I will make sure that you will learn many new skills for kimono dressing. There is always something new to learn about kimono.

  • 🇫🇷 L'atelier va être en anglais. Mais je parle allemand, japonais et un peu français, alors vous pourrez poser des questions dans la langue avec laquelle vous êtes le plus à l’aise.

    🇬🇧 The workshop will be held in English and German. If it is more comfortable for you, feel free to ask questions in Japanese.

  • 🇫🇷 Oui. Contactez-nous dans ce cas. Le prix de l’atelier ne change pas.

    🇬🇧 Yes, please let us know beforehand. However, there will be no discount on the ticket price.

  • 🇫🇷 Non, l’’atelier montrera seulement le port de kimono feminin.

    🇬🇧 This workshop is for female dressing only.

  • 🇫🇷 Merci de ne pas prendre de photos ou vidéos pendant l’atelier. Nous aurons du temps pour prendre des photos ensemble à la fin.

    🇬🇧 Please don’t take any pictures or videos during the sessions. There will be opportunities to take pictures with me after the workshop.

  • 🇫🇷 Je vous recommande d’apporter un kimono qui vous va bien. Retrouvez toutes les informations sur les tailles de kimono ici.
    🇬🇧 I recommend bringing a kimono that fits you well. You can read more about the correct kimono size here.

🇫🇷 D’autres questions? N'hésitez pas à contacter mon assistante par mail.

nekokimono.pro@gmail.com  (français et anglais)

🇬🇧 Do you have any other questions? Please feel free to send an email to my assistant.

nekokimono.pro@gmail.com  French and English)


Réservez votre place (Book now)

Invite your friends!

Invitez vos amis!

View Event →
Kimono Workshop in Hannover 2026
Apr
4

Kimono Workshop in Hannover 2026

 Kommt zum Kimono Workshop in Hannover!!

Join my kimono workshop in Hannover!!

🇩🇪 Nach dem großen Erfolg des letzten Workshops freue ich mich sehr, dass ich wieder einen Workshop in Hannover geben kann. Der Workshop war letztes Mal in zwei Wochen voll, deshalb empfehle ich, sich schnell anzumelden.

Dieser Workshop ist in zwei Sessions aufgeteilt. Im ersten Teil lernst Du, wie man einen Juban (襦袢, Kimonountergewand) und einen Kimono darüber perfekt anzieht. Egal, ob Du kompletter Anfänger bist oder schon Erfahrung mitbringst, diese Session stellt sicher, dass Du Dich selbstständig korrekt und bequem in diese beiden Gewänder einkleiden kannst. Wir werden in diesem Workshop detailliert auf alle Punkte eingehen, die wichtig sind, um den Kimono an Deinen Körper anzupassen.

In der zweiten Session lernst Du, wie man einen Obi (帯) als Ginza Musubi (銀座結び) bindet. Ginza Musubi ist eine einfache und elegante Art, einen Obi zu binden. Es wird auch im Detail gezeigt, wie man Obiage (帯揚げ) und Obijime (帯締め) perfekt bindet.


🇬🇧 After the great success of the last workshop, I am looking forward to teaching in Hannover again. Last time the workshop was fully booked in only 2 weeks, so I recommend to save your spot as soon as possible.

This workshop day will be split into 2 sessions. In the first session you will learn how to dress yourself in juban (襦袢, kimono undergarment) and how to put the kimono on top of the juban. No matter if you are a complete beginner or already have some experience in kimono dressing, this session will make sure that you can dress yourself correctly and comfortably. We will have a lot of time in this immersion course, so we will be focusing on important points when putting on a juban and kimono, so it fits your body perfectly.

The second session will teach you how to tie an obi (帯) in a ginza musubi (銀座結び). Ginza musubi is a fun, easy but elegant obi arrangement to learn. We will also deep dive in how to tie obiage (帯揚げ) and obijime (帯締め) perfectly.

 

Please prepare the following items to attend the workshop

Bitte bringt diese Sachen zum Workshop:

  • ein großes Tuch oder Picknickdecke, auf der Du im Workshop stehen kannst

  • a sheet or picnic blanket to stand on during the workshop

 

Session 1

  • juban (襦袢): nagajuban (長襦袢) or hanjuban (半襦袢) with susoyoke (裾除け)

  • kimono or yukata

  • 1 tie (koshihimo, 腰紐)

  • 2 kourin belts (コーリンベルト)

  • collar stiffener (erishin, 衿芯)

  • emonnuki (衣紋抜き) a loop attached on the back of the juban

Read more about the items for this session here.

  • juban (襦袢): nagajuban (長襦袢) oder hanjuban (半襦袢) mit susoyoke (裾除け)

  • kimono oder Yukata

  • 1 Band (koshihimo, 腰紐)

  • 2 kourin belts (コーリンベルト)

  • Plastikstück zum Versteifen des Kragens (erishin, 衿芯)

  • emonnuki (衣紋抜き) eine Schlaufe am Rücken der juban

Lies hier alles über die benötigten Sachen in dieser Session.

 

Session 2

  • obi: nagoya obi (名古屋帯) oder fukuro obi (袋帯)

  • obiage (帯揚げ)

  • obijime (帯締め)

  • obiita (帯板)

  • 1 Band (koshihimo, 腰紐)

  • 2 Clips

  • obi: nagoya obi (名古屋帯) or fukuro obi (袋帯)

  • obiage (帯揚げ)

  • obijime (帯締め)

  • obiita (帯板)

  • 1 tie (koshihimo, 腰紐)

  • 2 clips


Programm - Programme

Einlass / Admission           10:00-10:30

Session 1              11:00-13:00

Mittagspause / Lunch Break 13:00 - 14:00

🇩🇪 Essen oder Trinken sind nicht im Workshoppreis enthalten.

🇬🇧 Food or beverages will not be provided.

Session 2               14:00 - 16:00


Preis - Fee

🇩🇪 Der Workshop-Tag kostet 90€.

🇬🇧 The total ticket price is 90€.


Sichere Dir jetzt einen Platz (Book now)

Q&A

  • 🇩🇪 Bitte besorge alle oben aufgelisteten Accessoires, um am Workshop teilzunehmen. Es wird einen Verkaufsstand an der Location geben, aber es ist nicht garantiert, dass alle benötigten Sachen zum Verkauf sind. Deshalb bitte ich darum, alles vor dem Workshop zu besorgen. Wenn du Fragen hast, wo man verschiedene Accessoires kaufen kann, schreib gerne eine Email an patriciazarnovican@gmail.com .

    🇬🇧 Please prepare all items listed above to attend the workshop. There will be shopping opportunities at the venue, but it’s not guaranteed that all listed items will be available. So please make sure to prepare the items listed above beforehand. You can contact at patriciazarnovican@gmail.com for info about where you can buy kimono/yukata and accessories.

  • 🇩🇪 Traditionell trägt man als erstes Untergewand die hadagi (肌着) oder auch hadajuban (肌襦袢) genannt unter dem juban. Musst Du aber nicht! Du kannst auch gerne ein einfaches Baumwollunterkleid oder Tanktop mit Shorts anziehen. Als BH ist entweder ein Kimono-BH, Sport-BH oder kein BH empfohlen.

    🇬🇧 The underwear one wears under the juban (襦袢) is called hadagi (肌着) or hadajuban (肌襦袢). If you don’t own one, you can wear a shift undergarment or tank top and shorts as underwear. As chest support, I recommend a sports bra, kimono bra or no bra.

  • 🇩🇪 Klar!! Dieser Workshop wird der perfekte Start sein. Meine Assistentinnen und ich werden sicherstellen, dass Du gut mithalten kannst und viele neue Dinge lernst.

    🇬🇧 Absolutely!! This workshop will be perfect to start your kimono journey. My assistants and I will make sure that you won’t be lost.

  • 🇩🇪 Definitiv nicht! Ich habe über 7 Jahre Erfahrung als Kimonolehrerin und werde sicher stellen, dass du viele neue Kitsuke-Techniken mitnimmst. Es gibt immer etwas Neues zu entdecken.

    🇬🇧 Not at all! With over 7 years of experience as a kimono teacher, I will make sure that you will learn many new skills for kimono dressing. There is always something new to learn about kimono.

  • 🇩🇪 Der Workshop wird auf Englisch und Deutsch sein. Aber da ich auch Japanisch spreche, kannst du Fragen in der Sprache stellen, in der Du dich am wohlsten fühlst.

    🇬🇧 The workshop will be held in English and German. If it is more comfortable for you, feel free to ask questions in Japanese.

  • 🇩🇪 Ja. Bitte gib uns vorher Bescheid. Der Preis für den Workshop ändert sich in diesem Fall aber nicht.

    🇬🇧 Yes, please let us know beforehand. However, there will be no discount on the ticket price.

  • 🇩🇪 Nein. Dieser Workshop wird nur das Anziehen von Frauenkimono behandeln.

    🇬🇧 This workshop is for female dressing only.

  • 🇩🇪 Ich bitte darum, keine Fotos oder Videos während des Workshops zu machen. In der Pause und nach dem Workshop werden wir Zeit haben, auch zusammen Fotos zu machen.

    🇬🇧 Please don’t take any pictures or videos during the sessions. There will be opportunities to take pictures with me after the workshop.

  • 🇩🇪 Ich empfehle wärmstens einen Kimono mitzubringen, der gut passt. Alle Infos zur richtigen Größe findest du hier.
    🇬🇧 I recommend bringing a kimono that fits you well. You can read more about the correct kimono size here.

🇩🇪 Hast du noch Fragen? Bitte schicke sie an meine Assistentin.

patriciazarnovican@gmail.com (Deutsch und Englisch)

🇬🇧 Do you have any other questions? Please feel free to send an email to my assistant.

patriciazarnovican@gmail.com (German and English)


Sichere Dir jetzt einen Platz (Book now)

Invite your friends!

Lade Deine Freunde ein!

View Event →
Kimono Workshop in Wien 2026
Apr
6

Kimono Workshop in Wien 2026

 Kommt zum Kimono Workshop in Wien!!

Join my kimono workshop in Vienna!!

🇩🇪 Eine meiner Schülerinnen hat mir angeboten, mir bei der Organisation eines Workshops in Wien zu helfen. Gesagt, getan und hier bin ich! Ich freu mich sehr darauf, euch kennenzulernen und eine gute Zeit mit euch zu verbringen.

Dieser Workshop ist in zwei Sessions aufgeteilt. Im ersten Teil lernst Du, wie man einen Juban (襦袢, Kimonountergewand) und einen Kimono darüber perfekt anzieht. Egal, ob Du kompletter Anfänger bist oder schon Erfahrung mitbringst, diese Session stellt sicher, dass Du Dich selbstständig korrekt und bequem in diese beiden Gewänder einkleiden kannst. Wir werden in diesem Workshop detailliert auf alle Punkte eingehen, die wichtig sind, um den Kimono an Deinen Körper anzupassen.

In der zweiten Session lernst Du, wie man einen Obi (帯) als Ginza Musubi (銀座結び) bindet. Ginza Musubi ist eine einfache und elegante Art, einen Obi zu binden. Es wird auch im Detail gezeigt, wie man Obiage (帯揚げ) und Obijime (帯締め) perfekt bindet.


🇬🇧 One of my students offered me to help organize a kimono workshop in Vienna - and here we are! I am really looking forward to meeting you and sharing a good time with you.

This workshop day will be split into 2 sessions. In the first session you will learn how to dress yourself in juban (襦袢, kimono undergarment) and how to put the kimono on top of the juban. No matter if you are a complete beginner or already have some experience in kimono dressing, this session will make sure that you can dress yourself correctly and comfortably. We will have a lot of time in this immersion course, so we will be focusing on important points when putting on a juban and kimono, so it fits your body perfectly.

The second session will teach you how to tie an obi (帯) in a ginza musubi (銀座結び). Ginza musubi is a fun, easy but elegant obi arrangement to learn. We will also deep dive in how to tie obiage (帯揚げ) and obijime (帯締め) perfectly.

 

Please prepare the following items to attend the workshop

Bitte bringt diese Sachen zum Workshop:

  • ein großes Tuch oder Picknickdecke, auf der Du im Workshop stehen kannst

  • a sheet or picnic blanket to stand on during the workshop

 

Session 1

  • juban (襦袢): nagajuban (長襦袢) or hanjuban (半襦袢) with susoyoke (裾除け)

  • kimono or yukata

  • 1 tie (koshihimo, 腰紐)

  • 2 kourin belts (コーリンベルト)

  • collar stiffener (erishin, 衿芯)

  • emonnuki (衣紋抜き) a loop attached on the back of the juban

Read more about the items for this session here.

  • juban (襦袢): nagajuban (長襦袢) oder hanjuban (半襦袢) mit susoyoke (裾除け)

  • kimono oder Yukata

  • 1 Band (koshihimo, 腰紐)

  • 2 kourin belts (コーリンベルト)

  • Plastikstück zum Versteifen des Kragens (erishin, 衿芯)

  • emonnuki (衣紋抜き) eine Schlaufe am Rücken der juban

Lies hier alles über die benötigten Sachen in dieser Session.

 

Session 2

  • obi: nagoya obi (名古屋帯) oder fukuro obi (袋帯)

  • obiage (帯揚げ)

  • obijime (帯締め)

  • obiita (帯板)

  • 1 Band (koshihimo, 腰紐)

  • 2 Clips

  • obi: nagoya obi (名古屋帯) or fukuro obi (袋帯)

  • obiage (帯揚げ)

  • obijime (帯締め)

  • obiita (帯板)

  • 1 tie (koshihimo, 腰紐)

  • 2 clips


Programm - Programme

Einlass / Admission           10:00-10:30

Session 1              11:00-13:00

Mittagspause / Lunch Break 13:00 - 14:00

🇩🇪 Essen oder Trinken sind nicht im Workshoppreis enthalten.

🇬🇧 Food or beverages will not be provided.

Session 2               14:00 - 16:00


Preis - Fee

🇩🇪 Der Workshop-Tag kostet 90€.

🇬🇧 The total ticket price is 90€.


Sichere Dir jetzt einen Platz (Book now)

Q&A

  • 🇩🇪 Bitte besorge alle oben aufgelisteten Accessoires, um am Workshop teilzunehmen.

    🇬🇧 Please prepare all items listed above to attend the workshop.

  • 🇩🇪 Traditionell trägt man als erstes Untergewand die hadagi (肌着) oder auch hadajuban (肌襦袢) genannt unter dem juban. Musst Du aber nicht! Du kannst auch gerne ein einfaches Baumwollunterkleid oder Tanktop mit Shorts anziehen. Als BH ist entweder ein Kimono-BH, Sport-BH oder kein BH empfohlen.

    🇬🇧 The underwear one wears under the juban (襦袢) is called hadagi (肌着) or hadajuban (肌襦袢). If you don’t own one, you can wear a shift undergarment or tank top and shorts as underwear. As chest support, I recommend a sports bra, kimono bra or no bra.

  • 🇩🇪 Klar!! Dieser Workshop wird der perfekte Start sein. Meine Assistentinnen und ich werden sicher stellen, dass Du gut mithalten kannst und viele neue Dinge lernst.

    🇬🇧 Absolutely!! This workshop will be perfect to start your kimono journey. My assistants and I will make sure that you won’t be lost.

  • 🇩🇪 Definitiv nicht! Ich habe über 7 Jahre Erfahrung als Kimonolehrerin und werde sicherstellen, dass du viele neue Kitsuke-Techniken mitnimmst. Es gibt immer etwas Neues zu entdecken.

    🇬🇧 Not at all! With over 7 years of experience as a kimono teacher, I will make sure that you will learn many new skills for kimono dressing. There is always something new to learn about kimono.

  • 🇩🇪 Der Workshop wird auf Englisch und Deutsch sein. Aber da ich auch Japanisch spreche, kannst du Fragen in der Sprache stellen, in der Du dich am wohlsten fühlst.

    🇬🇧 The workshop will be held in English and German. If it is more comfortable for you, feel free to ask questions in Japanese.

  • 🇩🇪 Ja. Bitte gib uns vorher Bescheid. Der Preis für den Workshop ändert sich in diesem Fall aber nicht.

    🇬🇧 Yes, please let us know beforehand. However, there will be no discount on the ticket price.

  • 🇩🇪 Nein. Dieser Workshop wird nur das Anziehen von Frauenkimono behandeln.

    🇬🇧 This workshop is for female dressing only.

  • 🇩🇪 Ich bitte darum, keine Fotos oder Videos während des Workshops zu machen. In der Pause und nach dem Workshop werden wir Zeit haben, auch zusammen Fotos zu machen.

    🇬🇧 Please don’t take any pictures or videos during the sessions. There will be opportunities to take pictures with me after the workshop.

  • 🇩🇪 Ich empfehle wärmstens einen Kimono mitzubringen, der gut passt. Alle Infos zur richtigen Größe findest du hier.
    🇬🇧 I recommend bringing a kimono that fits you well. You can read more about the correct kimono size here.

🇩🇪 Hast du noch Fragen? Bitte schicke sie an meine Assistentin.

marion@kamschal.at(Deutsch und Englisch)

🇬🇧 Do you have any other questions? Please feel free to send an email to my assistant.

marion@kamschal.at (German and English)


Sichere Dir jetzt einen Platz (Book now)

Invite your friends!

Lade Deine Freunde ein!

View Event →
Kimono Workshop in Ostrava 2026
Apr
11

Kimono Workshop in Ostrava 2026

Join my kimono Workshop in Ostrava!!

This will be my very first workshop in Czechia! I am so excited to meet new kimono friends and I hope you’ll enjoy the workshop and learn something new.

This workshop day will be split into 2 sessions. In the first session you will learn how to dress yourself in juban (襦袢, kimono undergarment) and how to put the kimono on top of the juban. No matter if you are a complete beginner or already have some experience in kimono dressing, this session will make sure that you can dress yourself correctly and comfortably. We will have a lot of time in this immersion course, so we will be focusing on important points when putting on a juban and kimono, so it fits your body perfectly.

The second session will teach you how to tie an obi (帯) in a ginza musubi (銀座結び). Ginza musubi is a fun, easy but elegant obi arrangement to learn. We will also deep dive in how to tie obiage (帯揚げ) and obijime (帯締め) perfectly.

Please prepare the following items to attend the workshop:

  • a sheet or picnic blanket to stand on during the workshop

Session 1

  • juban (襦袢): nagajuban (長襦袢) or hanjuban (半襦袢) with susoyoke (裾除け)

  • kimono or yukata

  • 2 ties (koshihimo, 腰紐)

  • 2 kourin belts (コーリンベルト)

  • collar stiffener (erishin, 衿芯)

  • emonnuki (衣紋抜き) a loop attached on the back of the juban

Read more about the items for this session here.

Session 2

  • obi: nagoya obi (名古屋帯) or fukuro obi (袋帯)

  • obiage (帯揚げ)

  • obijime (帯締め)

  • obiita (帯板)

  • 1 tie (koshihimo, 腰紐)

  • 2 clip


Programme

Admission        10:00-10:30

Session 1       11:00-13:00

Break           13:00 - 14:00

Food or beverages will not be provided. You are welcome to bring your own lunch.

Session 2        14:00 - 16:00


Fee

The total ticket price for both sessions is 90€.


Book your spot now

Q&A

  • Please prepare all items listed above to attend the workshop. However, the Japanese culture centre has some items for rent, in case you can’t find specific accessories.

    Please reach out to the centre beforehand, if you want to rent a kimono or juban. This will make sure that you will have to correct size.

    You can email my assistant in that case: karaskova@japanova.cz (Czech and English).

  • The underwear one wears under the juban (襦袢) is called hadagi (肌着) or hadajuban (肌襦袢). If you don’t own one, you can wear a shift undergarment or tank top and shorts as underwear. As chest support, I recommend a sports bra, kimono bra or no bra.

  • Absolutely!! This workshop will be perfect to start your kimono journey. My assistants and I will make sure that you won’t be lost.

  • Not at all! With over 7 years of experience as a kimono teacher, I will make sure that you will learn many new skills for kimono dressing. There is always something new to learn about kimono.

  • The workshop will be held in English. Since I speak German and Japanese fluently, feel free to ask questions in any of these 3 languages. Further, I have assistants at the venue who speak Czech.

  • Yes, please let us know beforehand. However, there will be no discount on the ticket price.

  • This workshop is for female dressing only.

  • Please don’t take any pictures or videos during the sessions. There will be opportunities to take pictures with me after the workshop.

  • I recommend bringing a kimono that fits you well. You can read more about the correct kimono size here.

Do you have any other questions? Please feel free to send an email to my assistant.

karaskova@japanova.cz (Czech and English)


Book your spot now

Invite your friends!

View Event →
Kimono Workshop in Helsinki  2026
Apr
18

Kimono Workshop in Helsinki 2026

Join my kimono Workshop in Helsinki!!

After the very successful kimono workshop in Helsinki, I will be coming back April 2026. I can’t wait to see some of you again and also meet new kimono friends. Last time the workshop filled up very quickly, so I recommend to save your spot as soon as possible.

This workshop day will be split into 2 sessions. In the first session you will learn how to dress yourself in juban (襦袢, kimono undergarment) and how to put the kimono on top of the juban. No matter if you are a complete beginner or already have some experience in kimono dressing, this session will make sure that you can dress yourself correctly and comfortably. We will have a lot of time in this immersion course, so we will be focusing on important points when putting on a juban and kimono, so it fits your body perfectly.

The second session will teach you how to tie an obi (帯) in a ginza musubi (銀座結び). Ginza musubi is a fun, easy but elegant obi arrangement to learn. We will also deep dive in how to tie obiage (帯揚げ) and obijime (帯締め) perfectly.

Please prepare the following items to attend the workshop:

  • a sheet or picnic blanket to stand on during the workshop

Session 1

  • juban (襦袢): nagajuban (長襦袢) or hanjuban (半襦袢) with susoyoke (裾除け)

  • kimono or yukata

  • 2 ties (koshihimo, 腰紐)

  • 2 kourin belts (コーリンベルト)

  • collar stiffener (erishin, 衿芯)

  • emonnuki (衣紋抜き) a loop attached on the back of the juban

Read more about the items for this session here.

Session 2

  • obi: nagoya obi (名古屋帯) or fukuro obi (袋帯)

  • obiage (帯揚げ)

  • obijime (帯締め)

  • obiita (帯板)

  • 1 tie (koshihimo, 腰紐)

  • 2 clip


Programme

Admission        13:30-14:00

Session 1       14:30-16:30

Break             16:30 - 17:00

Food or beverages will not be provided. You are welcome to bring your own lunch.

Session 2       17:00 - 19:00


Fee

The total ticket price for both sessions is 90€.


Book your spot now

Q&A

  • Please prepare all items listed above to attend the workshop. There will be shopping opportunities at the venue, but it’s not guaranteed that all listed items will be available. So please make sure to prepare the items listed above beforehand.

  • The underwear one wears under the juban (襦袢) is called hadagi (肌着) or hadajuban (肌襦袢). If you don’t own one, you can wear a shift undergarment or tank top and shorts as underwear. As chest support, I recommend a sports bra, kimono bra or no bra.

  • Absolutely!! This workshop will be perfect to start your kimono journey. My assistants and I will make sure that you won’t be lost.

  • Not at all! With over 7 years of experience as a kimono teacher, I will make sure that you will learn many new skills for kimono dressing. There is always something new to learn about kimono.

  • The workshop will be held in English. Since I speak German and Japanese fluently, feel free to ask questions in any of these 3 languages. Further, I have assistants at the venue who speak Finnish.

  • Yes, please let us know beforehand. However, there will be no discount on the ticket price.

  • This workshop is for female dressing only.

  • Please don’t take any pictures or videos during the sessions. There will be opportunities to take pictures with me after the workshop.

  • I recommend bringing a kimono that fits you well. You can read more about the correct kimono size here.

Do you have any other questions? Please feel free to send an email to my assistant.

kimonoworkshophelsinki@gmail.com (Finnish, Swedish and English)


Book your spot now

Invite your friends!

View Event →
Billy's Kimono Boot Camp (in Japan!!)
Nov
16
to Nov 20

Billy's Kimono Boot Camp (in Japan!!)

Visit me in Japan!

After so many requests it is finally going to happen: a kimono retreat in Japan hosted by Billy Matsunaga!

I am so excited and I have been having the greatest time planning this very original kimono tour, which will offer the best kimono fun but also boost your kitsuke (着付け, kimono dressing) skills and kimono knowledge.

The sign up for this trip is only open for invited students of Billy Matsunaga.

What are we going to see ?

This time the boot camp will visit Tango province (丹後地方), which is located in Kyoto Prefecture on the coast of the Japanese Sea. This area has been very famous for its silk production for many centuries. We will stay 5 days in a traditional small Japanese hotel (旅館, ryokan) on countryside and enjoy traditional Japanese food from the area. By day, we will visit kimono producers and get a deep insight into the making of kimono textiles. In the evenings we will have kitsuke classes.

Program

Monday

9:00 Meet Up at Shin-Kobe Station and departure to Tango province

10:30 Visiting Fukuchiyama City

12:00 Lunch

14:00 Hand weaving/kumihimo workshop

16:30 Arrival at accommodation and orientation

17:00 Kitsuke class (Group 1)

19:00 Dinner

20:00 Kitsuke class (Group 2)

Tuesday

8:00 Breakfast

10:00 Visit of Atelier

12:00 Lunch

14:00 Visit of Atelier

17:00 Kitsuke class (Group 1)

19:00 Dinner

20:00 Kitsuke class (Group 2)

Wednesday

8:00 Breakfast

10:00 Visit of Atelier

12:00 Lunch

14:00 Visit of Atelier

17:00 Kitsuke class (Group 2)

19:00 Dinner

20:00 Kitsuke class (Group 1)

Thursday

8:00 Breakfast

10:00 Visit of Atelier

12:00 Lunch

14:00 Visit of Atelier

17:00 Kitsuke class (Group 2)

19:00 Dinner

20:00 Kitsuke class (Group 1)

Friday

8:00 Breakfast

9:00 Guided Tour/Visit of Atelier

12:00 Departure to Shin-Kobe Station

Price

1,800€

Included in this price is all transportation to and from Tango province, as well as all transportation in Tango province*, accommodation, breakfast and dinner, fees for classes and all other entrance fees occurring according to the program.
*Special transportation fees might occur in case of emergency. Such fees will not be included.

Not included:

  • transportation to Japan and to Shin-Kobe Station

  • travel insurance

  • lunch* and drinks

  • occurring fees to visit Japan

*Some lunch plans will be included. You will be notified before coming on this trip.

Conditions

Please fulfill the following conditions to join this trip.

  1. Only people who will join kitsuke classes will be able to participate in this trip. Classes will be female dressing only. You can not be accompanied by a partner, friend, or family member.

  2. There are no private rooms on this trip. You must agree with room sharing.

  3. You need travel insurance to join. Please send a confirmation of your travel insurance to the organizer latest 2 months before you leave on this trip.

  4. You have to bring a fitting kimono, obi, and all items needed to dress yourself in kimono. A list of items needed will be sent to you later in 2026.

  5. You must have a valid passport. You must be able to enter Japan. Visas for this trip will not be provided. Please check all necessary procedures for your country on visitjapan.com .

  6. Every member of this trip must arrive in Japan at least one day before the trip (Nov 15, 2026) and/or must leave earliest one day after the trip (Nov 21, 2026).

How to sign up?

This trip is for invited members only. Please sign up with the link provided in your invitation email.

View Event →

Kimono Workshop in Helsinki
Nov
2

Kimono Workshop in Helsinki

Sold Out

〰️

Sold Out 〰️

The workshop in Helsinki is sold out! Thank you all so much for signing up. I am looking forward to meeting all of you. If you didn’t get a spot and still want to join one of my workshops, please check out the other locations in Europe (Barcelona, London).

Join my kimono Workshop in Helsinki!!

This workshop day will be split into 2 sessions. In the first session you will learn how to dress yourself in juban (襦袢, kimono undergarment) and how to put the kimono on top of the juban. No matter if you are a complete beginner or already have some experience in kimono dressing, this session will make sure that you can dress yourself correctly and comfortably. We will have a lot of time in this immersion course, so we will be focusing on important points when putting on a juban and kimono, so it fits your body perfectly.

The second session will teach you how to tie an obi (帯) in a ginza musubi (銀座結び). Ginza musubi is a fun, easy but elegant obi arrangement to learn. We will also deep dive in how to tie obiage (帯揚げ) and obijime (帯締め) perfectly.

Please prepare the following items to attend the workshop:

  • a sheet or picnic blanket to stand on during the workshop

Session 1

  • Juban (襦袢): nagajuban (長襦袢) or hanjuban (半襦袢) with susoyoke (裾除け)

  • Kimono or yukata

  • 3 ties (koshihimo, 腰紐), optional: 1 kourin belt (コーリンベルト)

  • Collar stiffener (erishin, 衿芯)

Session 2

  • Obi: nagoya obi (名古屋帯) or fukuro obi (袋帯)

  • Obiage (帯揚げ)

  • Obijime (帯締め)

  • Obiita (帯板)

  • 2 tie (koshihimo, 腰紐)

  • 1 clip


Programme

Session 1 (11:00-13:00)

Lunch Break (13:00 - 14:00)

Food or beverages will not be provided. You are welcome to bring your own lunch.

Session 2 (14:00 - 16:00)


Fee

The total ticket price for both sessions is 90€.


Book your spot now

Q&A

  • Please prepare all items listed above to attend the workshop. There will be shopping opportunities at the venue, but it’s not guaranteed that all listed items will be available. So please make sure to prepare the items listed above beforehand.

  • The underwear one wears under the juban (襦袢) is called hadagi (肌着) or hadajuban (肌襦袢). If you don’t own one, you can wear a shift undergarment or tank top and shorts as underwear. As chest support, I recommend a sports bra, kimono bra or no bra.

  • Absolutely!! This workshop will be perfect to start your kimono journey. My assistants and I will make sure that you won’t be lost.

  • Not at all! With over 6 years of experience as a kimono teacher, I will make sure that you will learn many new skills for kimono dressing. There is always something new to learn about kimono.

  • The workshop will be held in English. Since I speak German and Japanese fluently, feel free to ask questions in any of these 3 languages. Further, I have assistants at the venue who speak Finnish.

  • Yes, please let us know beforehand. However, there will be no discount on the ticket price.

  • This workshop is for female dressing only.

  • Please don’t take any pictures or videos during the sessions. There will be opportunities to take pictures with me after the workshop.

Do you have any other questions? Please feel free to send an email to my assistant.

japaniteekulttuurinystavat@gmail.com (Finnish and English)


Book your spot now

Invite your friends!

View Event →
Kimono Workshop in Hannover
Oct
26

Kimono Workshop in Hannover

SOLD OUT

〰️

SOLD OUT 〰️

🇩🇪 Der Workshop in Hannover ist voll! Vielen, vielen Dank für die zahlreichen Anmeldungen. Ich freue mich total, euch alle zu sehen. Wenn Du keinen Platz bekommen hast und trotzdem an einem meiner Workshops teilnehmen möchtest, sieh Dir bitte auch die anderen Workshops in Europa (Barcelona, London) an.

Du kannst auch meine Assistäntin patriciazarnovican@gmail.com (Deutsch und Englisch) anschreiben. Sie gibt Dir gerne Auskunft über frei gewordene Plätze.

🇬🇧 The workshop in Hannover is sold out! Thank you all so much for signing up. I am looking forward to meeting all of you. If you didn’t get a spot and still want to join one of my workshops, please check out the other locations in Europe (Barcelona, London).

You can also reach out to my assistant patriciazarnovican@gmail.com (German and English). She will inform you in case a spot has opened up.

 

 Kommt zum Kimono Workshop in Hannover!!

Join my kimono workshop in Hannover!!

🇩🇪 Dieser Workshop ist in zwei Sessions aufgeteilt. Im ersten Teil lernst Du, wie man einen Juban (襦袢, Kimonountergewand) und einen Kimono darüber perfekt anzieht. Egal, ob Du kompletter Anfänger bist oder schon Erfahrung mitbringst, diese Session stellt sicher, dass Du Dich selbstständig korrekt und bequem in diese beiden Gewänder einkleiden kannst. Wir werden in diesem Workshop detailliert auf alle Punkte eingehen, die wichtig sind, den Kimono an Deinen Körper anzupassen.

In der zweiten Session lernst Du, wie man einen Obi (帯) als Ginza Musubi (銀座結び) bindet. Ginza Musubi ist eine einfache und elegante Art, einen Obi zu binden. Es wird auch im Detail gezeigt, wie man Obiage (帯揚げ) und Obijime (帯締め) perfekt bindet.


🇬🇧 This workshop day will be split into 2 sessions. In the first session you will learn how to dress yourself in juban (襦袢, kimono undergarment) and how to put the kimono on top of the juban. No matter if you are a complete beginner or already have some experience in kimono dressing, this session will make sure that you can dress yourself correctly and comfortably. We will have a lot of time in this immersion course, so we will be focusing on important points when putting on a juban and kimono, so it fits your body perfectly.

The second session will teach you how to tie an obi (帯) in a ginza musubi (銀座結び). Ginza musubi is a fun, easy but elegant obi arrangement to learn. We will also deep dive in how to tie obiage (帯揚げ) and obijime (帯締め) perfectly.

 

Please prepare the following items to attend the workshop

Bitte bringt diese Sachen zum Workshop:

  • ein großes Tuch oder Picknickdecke, auf der Du im Workshop stehen kannst

  • a sheet or picnic blanket to stand on during the workshop

 

Session 1

  • Juban (襦袢): nagajuban (長襦袢) or hanjuban (半襦袢) with susoyoke (裾除け)

  • Kimono or yukata

  • 3 ties (koshihimo, 腰紐), optional: 1 kourin belt (コーリンベルト)

  • Collar stiffener (erishin, 衿芯)

  • Juban (襦袢): nagajuban (長襦袢) oder hanjuban (半襦袢) mit susoyoke (裾除け)

  • Kimono oder Yukata

  • 3 Bänder (koshihimo, 腰紐), optional: 1 kourin belt (コーリンベルト)

  • Plastikstück zum Versteifen des Kragens (erishin, 衿芯)

 

Session 2

  • Obi: nagoya obi (名古屋帯) oder fukuro obi (袋帯)

  • Obiage (帯揚げ)

  • Obijime (帯締め)

  • Obiita (帯板)

  • 2 Bänder (koshihimo, 腰紐)

  • 1 Clip

  • Obi: nagoya obi (名古屋帯) or fukuro obi (袋帯)

  • Obiage (帯揚げ)

  • Obijime (帯締め)

  • Obiita (帯板)

  • 2 ties (koshihimo, 腰紐)

  • 1 clip


Programm - Programme

Session 1 (11:00-13:00)

Mittagspause / Lunch Break (13:00 - 14:00)

🇩🇪 Essen oder Trinken sind nicht im Workshoppreis enthalten.

🇬🇧 Food or beverages will not be provided.

Session 2 (14:00 - 16:00)


Preis - Fee

🇩🇪 Der Workshop Tag kostet 90€.

🇬🇧 The total ticket price is 90€.


Sichere Dir jetzt einen Platz (Book now)

Q&A

  • 🇩🇪 Bitte besorge alle oben aufgelisteten Accessoires, um am Workshop teilzunehmen. Es wird einen Verkaufsstand an der Location geben, aber es ist nicht garantiert, dass alle benötigten Sachen zum Verkauf sind. Deshalb bitte ich darum, alles vor dem Workshop zu besorgen. Wenn du Fragen hast, wo man verschiedene Accessoires kaufen kann, schreib gerne eine Email an patriciazarnovican@gmail.com .

    🇬🇧 Please prepare all items listed above to attend the workshop. There will be shopping opportunities at the venue, but it’s not guaranteed that all listed items will be available. So please make sure to prepare the items listed above beforehand. You can contact at patriciazarnovican@gmail.com for info about where you can buy kimono/yukata and accessories.

  • 🇩🇪 Traditionell trägt man als erstes Untergewand die hadagi (肌着) oder auch hadajuban (肌襦袢) genannt unter dem juban. Musst Du aber nicht! Du kannst auch gerne ein einfaches Baumwollunterkleid oder Tanktop mit Shorts anziehen. Als BH ist entweder ein Kimono-BH, Sport-BH oder kein BH empfohlen.

    🇬🇧 The underwear one wears under the juban (襦袢) is called hadagi (肌着) or hadajuban (肌襦袢). If you don’t own one, you can wear a shift undergarment or tank top and shorts as underwear. As chest support, I recommend a sports bra, kimono bra or no bra.

  • 🇩🇪 Klar!! Dieser Workshop wird der perfekte Start sein. Meine Assistentinnen und ich werden sicher stellen, dass Du gut mithalten kannst und viele neue Dinge lernst.

    🇬🇧 Absolutely!! This workshop will be perfect to start your kimono journey. My assistants and I will make sure that you won’t be lost.

  • 🇩🇪 Definitiv nicht! Ich habe über 6 Jahre Erfahrung als Kimonolehrerin und werde sicher stellen, dass du viele neue Kitsuke-Techniken mitnimmst. Es gibt immer etwas Neues zu entdecken.

    🇬🇧 Not at all! With over 6 years of experience as a kimono teacher, I will make sure that you will learn many new skills for kimono dressing. There is always something new to learn about kimono.

  • 🇩🇪 Der Workshop wird auf Englisch und Deutsch sein. Aber da ich auch Japanisch spreche, kannst du Fragen in der Sprache stellen, in der du dich am wohlsten fühlst.

    🇬🇧 The workshop will be held in English and German. If it is more comfortable for you, feel free to ask questions in Japanese.

  • 🇩🇪 Ja. Bitte gib uns vorher Bescheid. Der Preis für den Workshop ändert sich in diesem Fall aber nicht.

    🇬🇧 Yes, please let us know beforehand. However, there will be no discount on the ticket price.

  • 🇩🇪 Nein. Dieser Workshop wird nur das Anziehen von Frauenkimono behandeln.

    🇬🇧 This workshop is for female dressing only.

  • 🇩🇪 Ich bitte darum, keine Fotos oder Videos während des Workshops zu machen. In der Pause und nach dem Workshop werden wir Zeit haben, auch zusammen Fotos zu machen.

    🇬🇧 Please don’t take any pictures or videos during the sessions. There will be opportunities to take pictures with me after the workshop.

🇩🇪 Hast du noch Fragen? Bitte schicke sie an meine Assistentin.

patriciazarnovican@gmail.com (Deutsch und Englisch)

🇬🇧 Do you have any other questions? Please feel free to send an email to my assistant.

patriciazarnovican@gmail.com (German and English)


Sichere Dir jetzt einen Platz (Book now)

Invite your friends!

Lade Deine Freunde ein!

View Event →
Kimono Workshop in London
Oct
13

Kimono Workshop in London

Join my kimono Workshop in London!!

This workshop day will be split into 2 sessions. In the first session you will learn how to dress yourself in juban (襦袢, kimono undergarment) and how to put the kimono on top of the juban. No matter if you are a complete beginner or already have some experience in kimono dressing, this session will make sure that you can dress yourself correctly and comfortably. We will have a lot of time in this immersion course, so we will be focusing on important points when putting on a juban and kimono, so it fits your body perfectly.

The second session will teach you how to tie an obi (帯) in a ginza musubi (銀座結び). Ginza musubi is a fun, easy but elegant obi arrangement to learn. We will also deep dive in how to tie obiage (帯揚げ) and obijime (帯締め) perfectly.

Please prepare the following items to attend the workshop:

  • a sheet or picnic blanket to stand on during the workshop

Session 1

  • Juban (襦袢): nagajuban (長襦袢) or hanjuban (半襦袢) with susoyoke (裾除け)

  • Kimono or yukata

  • 3 ties (koshihimo, 腰紐), optional: 1 kourin belt (コーリンベルト)

  • Collar stiffener (erishin, 衿芯)

Session 2

  • Obi: nagoya obi (名古屋帯) or fukuro obi (袋帯)

  • Obiage (帯揚げ)

  • Obijime (帯締め)

  • Obiita (帯板)

  • 2 tie (koshihimo, 腰紐)

  • 1 clip


Programme

Session 1 (11:00-13:00)

Lunch Break (13:00 - 14:00)

Food or beverages will not be provided. You are welcome to bring your own lunch.

Session 2 (14:00 - 16:00)


Fee

The total ticket price for both sessions is 90€ (£77.60).

The payment can be received in Euro only. I apologize for the inconvenience.


Book your spot now

Disclaimer

The workshop is held at an small corner of Japan Centre Ichiba. Customers of Japan Centre Ichiba can walk and see by the workshops. My assistants and I will make sure that such customers won’t watch for too long, but it’s unavoidable. So please make sure to wear some extra layers as undergarments to make sure you are comfortable throughout the workshop.

Due to small space the number of spots in this workshop are very limited, so it will fill up quickly. Please book as soon as possible.

Q&A

  • Please prepare all items listed above to attend the workshop. There will be shopping opportunities at the venue, but it’s not guaranteed that all listed items will be available. So please make sure to prepare the items listed above beforehand.

  • The underwear one wears under the juban (襦袢) is called hadagi (肌着) or hadajuban (肌襦袢). If you don’t own one, you can wear a shift undergarment or tank top and shorts as underwear. As chest support, I recommend a sports bra, kimono bra or no bra.

  • Absolutely!! This workshop will be perfect to start your kimono journey. My assistants and I will make sure that you won’t be lost.

  • Not at all! With over 6 years of experience as a kimono teacher, I will make sure that you will learn many new skills for kimono dressing. There is always something new to learn about kimono.

  • The workshop will be held in English. Since I speak German and Japanese fluently, feel free to ask questions in any of these 3 languages. Further, I have assistants at the venue who speak Finnish.

  • Yes, please let us know beforehand. However, there will be no discount on the ticket price.

  • This workshop is for female dressing only.

  • Please don’t take any pictures or videos during the sessions. There will be opportunities to take pictures with me after the workshop.

Do you have any other questions? Please feel free to send an email to my assistant.

kimonoworkshoplondon@gmail.com


Book your spot now

Invite your friends!

View Event →
Kimono Workshop in Barcelona
Oct
11

Kimono Workshop in Barcelona

  • 43 Carrer de la Mare de Déu del Coll Barcelona, CT, 08023 Spain (map)
  • Google Calendar ICS

Ven a mi taller sobre Kimono en Barcelona!!

Join my kimono Workshop in Barcelona!!

🇪🇸 Este taller estará dividido en dos sesiones. En la primera parte aprenderás a vestir el juban (襦袢, ropa interior) por ti mismo y como ponerse el kimono. No tiene importancia si eres principiante o ya tienes alguna experiencia en vestir el kimono, en esta sesión nos aseguraremos que puedes vestir por tu cuenta correcta y cómodamente.

En la segunda sesión os enseñaremos como atar el obi (帯) con el nudo ginza (銀座結び, ginza musubi). Ginza musubi es un nudo divertido, pero elegante para aprender. También nos centraremos en como atar en detalle el obiage (帯揚げ) y el obijime (帯締め) de forma perfecta.

🇬🇧 This workshop day will be split into 2 sessions. In the first session you will learn how to dress yourself in juban (襦袢, kimono undergarment) and how to put the kimono on top of the juban. No matter if you are a complete beginner or already have some experience in kimono dressing, this session will make sure that you can dress yourself correctly and comfortably.

The second session will teach you how to tie an obi (帯) in a ginza musubi (銀座結び). Ginza musubi is a fun, easy but elegant obi arrangement to learn. We will also cover in detail how to tie obiage (帯揚げ) and obijime (帯締め) perfectly.

 

Please prepare the following items to attend the workshop

Para este taller necesitarás traer:

  • 🇪🇸 una tela o manta de picnic para poner en el suelo durante el taller / 🇬🇧 a sheet or picnic blanket to stand on during the workshop

1a Sesión / Session 1

  • Juban (襦袢): nagajuban (長襦袢) or hanjuban (半襦袢) with susoyoke (裾除け)

  • Kimono or yukata

  • 3 ties (koshihimo, 腰紐), optional: 1 kourin belt (コーリンベルト)

  • collar stiffener(erishin, 衿芯)

  • Juban (襦袢): nagajuban (長襦袢) o hanjuban (半襦袢) con susoyoke (裾除け)

  • Kimono o yukata

  • 3 cordones (koshihimo, 腰紐), opcional: 1 cordón kourin (コーリンベルト)

  • endurecedor de cuello (erishin, 衿芯)

 

2a Sesión / Session 2

  • Obi: nagoya obi (名古屋帯) or fukuro obi (袋帯)

  • Obiage (帯揚げ)

  • Obijime (帯締め)

  • Obiita (帯板)

  • 2 ties (koshihimo, 腰紐)

  • 1 clip

  • Obi: nagoya obi (名古屋帯) o fukuro obi (袋帯)

  • Obiage (帯揚げ)

  • Obijime (帯締め)

  • Obiita (帯板)

  • 2 cordones (koshihimo, 腰紐)

  • 1 pinza


Programma - Programme

1a Sesión / Session 1 (17:00-18:30)

Descanso / Break (18:30 - 19:00)

🇪🇸 No habrá bebidas ni comida, siéntase libre de traer una bebida y snack.

🇬🇧 Food or beverages will not be provided. You are welcome to bring your own snack and drink.

2a Sesión / Session 2 (19:00 - 20:30)


Precio - Fee

🇪🇸 El coste total de las dos sesiones será de 60€.

🇬🇧 The total ticket price is 60€.


Reserva tu plaza aquí (Book now)

Q&A - Preguntas y respuestas

  • 🇪🇸 Por favor prepara todos lo necesario listado más arriba. Habrá una tienda disponible en el evento, pero no podemos garantizar que estén todos disponibles. Por eso, asegúrese de tenerlos de antemano.

    🇬🇧 Please prepare all items listed above to attend the workshop. There will be shopping opportunities at the venue, but it’s not guaranteed that all listed items will be available. So please make sure to prepare the items listed above beforehand.

  • 🇪🇸 -Debajo del juban (襦袢) nos ponemos el hadagi (肌着) o hadajuban (肌襦袢). Si no disponéis de uno, os podéis poner ropa interior o una camiseta de tirantes y unos pantalones cortos. Para el pecho, recomendamos un sujetador deportivo o para el kimono, sino sin sujetador.

    🇬🇧 The underwear one wears under the juban (襦袢) is called hadagi (肌着) or hadajuban (肌襦袢). If you don’t own one, you can wear a shift undergarment or tank top and shorts as underwear. As chest support, I recommend a sports bra, kimono bra or no bra.

  • 🇪🇸 ¡Absolutamente! Este taller es perfecto para empezar a vestir el kimono. Mi asistente y yo nos aseguraremos que no te pierdas en ningún momento.

    🇬🇧 Absolutely!! This workshop will be perfect to start your kimono journey. My assistants and I will make sure that you won’t be lost.

  • 🇪🇸 ¡Para nada! Con más de 6 años de experiencia como profesora de vestir kimono, me aseguraré que aprendas nuevos trucos y maneras de vestir. Siempre hay algo nuevo para aprender.

    🇬🇧 Not at all! With over 6 years of experience as a kimono teacher, I will make sure that you will learn many new skills for kimono dressing. There is always something new to learn about kimono.

  • 🇪🇸 El taller será impartido en inglés y español. También hablo japonés y alemán, pregunta en el idioma que te sea más cómodo.

    🇬🇧 The workshop will be held in English and Spanish. But I speak Japanese and German fluently, so feel free to ask questions in a language that's comfortable for you.

  • 🇪🇸 Si, pero porfavor háganoslo saber de antemano.

    🇬🇧 Yes, please let us know beforehand. However, there will be no discount on the ticket price.

  • 🇪🇸 Este taller es solo para vestir kimono para mujer.

    🇬🇧 This workshop is for female dressing only.

  • 🇪🇸 Rogamos no hacer fotografías ni vídeos durante la sesión. Habrá oportunidades de hacernos fotos juntos.

    🇬🇧 Please don’t take any pictures or videos during the sessions. There will be opportunities to take pictures with me after the workshop.

🇪🇸 ¿Tienes otra pregunta? Puedes enviar un email a mi asistente.

tallerkimonobarcelona@gmail.com (Tanto en español como inglés)

🇬🇧 Do you have any other questions? Please feel free to send an email to my assistant.

tallerkimonobarcelona@gmail.com (Spanish and English)


Reserva tu plaza aquí (Book now)

Invite your friends!

Invita a tus amigos!

View Event →
Kimono Workshop in Montréal
Oct
6

Kimono Workshop in Montréal

  • Japanese Canadian Cultural Centre of Montreal (map)
  • Google Calendar ICS

 Join my kimono Workshop in Montréal!!

This workshop day will be split into 2 sessions. In the first session you will learn how to dress yourself in juban (襦袢, kimono undergarment) and how to put the kimono on top of the juban. No matter if you are a complete beginner or already have some experience in kimono dressing, this session will make sure that you can dress yourself correctly and comfortably. We will have a lot of time in this immersion course, so we will be focusing on important points when putting on a juban and kimono, so it fits your body perfectly.

The second session will teach you how to tie an obi (帯) in a ginza musubi (銀座結び). Ginza musubi is a fun, easy but elegant obi arrangement to learn. We will also cover in detail how to tie obiage (帯揚げ) and obijime (帯締め) perfectly.

Please prepare the following items to attend the workshop:

  • a sheet or picnic blanket to stand on during the workshop

Session 1

  • Juban (襦袢): nagajuban (長襦袢) or hanjuban (半襦袢) with susoyoke (裾除け)

  • Kimono or yukata

  • 3 ties (koshihimo, 腰紐), optional: 1 kourin belt (コーリンベルト)

  • Collar stiffener (erishin, 衿芯)

Session 2

  • Obi: nagoya obi (名古屋帯) or fukuro obi (袋帯)

  • Obiage (帯揚げ)

  • Obijime (帯締め)

  • Obiita (帯板)

  • 2 tie (koshihimo, 腰紐)

  • 1 clip


Programme

Session 1 (2:00 pm - 4:00 pm)

Break (4:00 pm - 4:30 pm)

Food or beverages will not be provided. You are welcome to bring your own snack and drink.

Session 2 (4:30 pm - 6:00 pm)


Fee

Session 1

$45 (JCCCM member) / $50 (non-member)

Session 2

$25 (JCCCM member) / $30 (non-member)


Registration

Please register for this event at the Japanese Canadian Cultural Centre of Montreal via this email: jcccm_yh@bellnet.ca

There is only a limited number of spots for this workshop. Your spot is only confirmed after the payment.

No refund in case of cancellation.


Q&A

  • Please prepare all items listed above to attend the workshop. There will be shopping opportunities at the venue, but it’s not guaranteed that all listed items will be available. So please make sure to prepare the items listed above beforehand. You can contact at jcccm_yh@bellnet.ca for info about where you can buy kimono/yukata and accessories.

  • The underwear one wears under the juban (襦袢) is called hadagi (肌着) or hadajuban (肌襦袢). If you don’t own one, you can wear a shift undergarment or tank top and shorts as underwear. As chest support, I recommend a sports bra, kimono bra or no bra.

  • Absolutely!! This workshop will be perfect to start your kimono journey. My assistants and I will make sure that you won’t be lost.

  • Not at all! With over 6 years of experience as a kimono teacher, I will make sure that you will learn many new skills for kimono dressing. There is always something new to learn about kimono.

  • The workshop will be held mainly in English and Japanese.

  • Yes. If you can’t attend the whole day, you can book only one of the sessions. However, this is not really recommended, because you will only have the chance to learn kimono or obi.

  • This workshop is for female dressing only.

  • Please don’t take any pictures or videos during the sessions. There will be opportunities to take pictures with me after the workshop.

Do you have any other questions? Please feel free to send an email to the Japanese Canadian Cultural Centre of Montreal: jcccm_yh@bellnet.ca

 

Invite your friends!

View Event →
Kimono Workshop in San Antonio, TX
Oct
1

Kimono Workshop in San Antonio, TX

 Join my kimono Workshop in San Antonio!!

This workshop day will be split into 2 sessions. In the first session you will learn how to dress yourself in juban (襦袢, kimono undergarment) and how to put the kimono on top of the juban. No matter if you are a complete beginner or already have some experience in kimono dressing, this session will make sure that you can dress yourself correctly and comfortably.

The second session will teach you how to tie an obi (帯) in a ginza musubi (銀座結び). Ginza musubi is a fun, easy but elegant obi arrangement to learn. We will also cover in detail how to tie obiage (帯揚げ) and obijime (帯締め) perfectly.

Please prepare the following items to attend the workshop:

  • a sheet or picnic blanket to stand on during the workshop

Session 1

  • Juban (襦袢): nagajuban (長襦袢) or hanjuban (半襦袢) with susoyoke (裾除け)

  • Kimono or yukata

  • 3 ties (koshihimo, 腰紐), optional: 1 kourin belt (コーリンベルト)

  • Collar stiffener (erishin, 衿芯)

Session 2

  • Obi: nagoya obi (名古屋帯) or fukuro obi (袋帯)

  • Obiage (帯揚げ)

  • Obijime (帯締め)

  • Obiita (帯板)

  • 2 tie (koshihimo, 腰紐)

  • 1 clip


Programme

Session 1 (6:00 pm - 7:30 pm)

Break (7:30 pm - 8:00 pm)

Food or beverages will not be provided. You are welcome to bring your own snack and drink.

Session 2 (8:00 pm - 9:30 pm)


Fee

The total ticket price for both sessions is $65 USD (60€).

The payment can be received in Euro only. I apologize for the inconvenience.


Book your spot now

Q&A

  • Please prepare all items listed above to attend the workshop. There will be shopping opportunities at the venue, but it’s not guaranteed that all listed items will be available. So please make sure to prepare the items listed above beforehand.

  • The underwear one wears under the juban (襦袢) is called hadagi (肌着) or hadajuban (肌襦袢). If you don’t own one, you can wear a shift undergarment or tank top and shorts as underwear. As chest support, I recommend a sports bra, kimono bra or no bra.

  • Absolutely!! This workshop will be perfect to start your kimono journey. My assistants and I will make sure that you won’t be lost.

  • Not at all! With over 6 years of experience as a kimono teacher, I will make sure that you will learn many new skills for kimono dressing. There is always something new to learn about kimono.

  • The workshop will be held in English and Japanese.

  • Yes, please let us know beforehand. However, there will be no discount on the ticket price.

  • This workshop is for female dressing only.

  • Please don’t take any pictures or videos during the sessions. There will be opportunities to take pictures with me after the workshop.

Do you have any other questions? Please feel free to send an email to jassa-events@mail.com .


Book your spot now

Invite your friends!

View Event →
Kimono Workshop in San Jose, CA
Sep
29

Kimono Workshop in San Jose, CA

 Join my kimono Workshop in San Jose!!

This workshop day will be split into 2 sessions. In the first session you will learn how to dress yourself in juban (襦袢, kimono undergarment) and how to put the kimono on top of the juban. No matter if you are a complete beginner or already have some experience in kimono dressing, this session will make sure that you can dress yourself correctly and comfortably. We will have a lot of time in this immersion course, so we will be focusing on important points when putting on a juban and kimono, so it fits your body perfectly.

The second session will teach you how to tie an obi (帯) in a ginza musubi (銀座結び). Ginza musubi is a fun, easy but elegant obi arrangement to learn. We will also deep dive in how to tie obiage (帯揚げ) and obijime (帯締め) perfectly.

Please prepare the following items to attend the workshop:

  • a sheet or picnic blanket to stand on during the workshop

Session 1

  • Juban (襦袢): nagajuban (長襦袢) or hanjuban (半襦袢) with susoyoke (裾除け)

  • Kimono or yukata

  • 3 ties (koshihimo, 腰紐), optional: 1 kourin belt (コーリンベルト)

  • Collar stiffener (erishin, 衿芯)

Session 2

  • Obi: nagoya obi (名古屋帯) or fukuro obi (袋帯)

  • Obiage (帯揚げ)

  • Obijime (帯締め)

  • Obiita (帯板)

  • 2 tie (koshihimo, 腰紐)

  • 1 clip


Programme

Session 1 (11:30 am - 1:30 pm)

Break (1:30 pm - 2:30 pm)

Food or beverages will not be provided. You are welcome to bring your own snack and drink.

Session 2 (2:30 pm - 4:00 pm)


Fee

The total ticket price for both sessions is $98 USD (90€).

The payment can be received in Euro only. I apologize for the inconvenience.


Book your spot now

Q&A

  • Please make sure to prepare all items listed above to attend the workshop.

  • The underwear one wears under the juban (襦袢) is called hadagi (肌着) or hadajuban (肌襦袢). If you don’t own one, you can wear a shift undergarment or tank top and shorts as underwear. As chest support, I recommend a sports bra, kimono bra or no bra.

  • Absolutely!! This workshop will be perfect to start your kimono journey. My assistants and I will make sure that you won’t be lost.

  • Not at all! With over 6 years of experience as a kimono teacher, I will make sure that you will learn many new skills for kimono dressing. There is always something new to learn about kimono.

  • The workshop will be held in English and Japanese.

  • Yes, please let us know beforehand. However, there will be no discount on the ticket price.

  • This workshop is for female dressing only.

  • Please don’t take any pictures or videos during the sessions. There will be opportunities to take pictures with me after the workshop.

Do you have any other questions? Please feel free to send a DM on Instagram to the Kimono Club San Jose (@kimonoclubsj) or reach out to them via email kimonoclubsj@gmail.com .


Book your spot now

Invite your friends!

View Event →
Kimono Workshop in Hawai’i
Sep
22

Kimono Workshop in Hawai’i

 Join my kimono Workshop in Honolulu!!

This workshop day will be split into 2 sessions. In the first session you will learn how to dress yourself in juban (襦袢, kimono undergarment) and how to put the kimono on top of the juban. No matter if you are a complete beginner or already have some experience in kimono dressing, this session will make sure that you can dress yourself correctly and comfortably.

The second session will teach you how to tie an obi (帯) in a ginza musubi (銀座結び). Ginza musubi is a fun, easy but elegant obi arrangement to learn. We will also cover in detail how to tie obiage (帯揚げ) and obijime (帯締め) perfectly.

Please prepare the following items to attend the workshop:

  • a sheet or picnic blanket to stand on during the workshop

Session 1

  • Juban (襦袢): nagajuban (長襦袢) or hanjuban (半襦袢) with susoyoke (裾除け)

  • Kimono or yukata

  • 3 ties (koshihimo, 腰紐), optional: 1 kourin belt (コーリンベルト)

  • Collar stiffener (erishin, 衿芯)

Session 2

  • Obi: nagoya obi (名古屋帯) or fukuro obi (袋帯)

  • Obiage (帯揚げ)

  • Obijime (帯締め)

  • Obiita (帯板)

  • 2 tie (koshihimo, 腰紐)

  • 1 clip


Programme

Session 1 (10:00 am - 11:30 am)

Lunch Break (11:30 am - 12:30 pm)

Lunch will not be provided but there are many options within walking distance of the JCCH. You are welcome to bring your own food.

Session 2 (12:30 pm - 2:00 pm)


Fee

Total ticket price for both sessions is $65 USD.


Book your spot now

Q&A

  • Please prepare all items listed above to attend the workshop. The JCCH Gift Shop may have limited kimono and accessories available for purchase. The JCCH Gift Shop hours are Wednesday-Saturday from 9:00 AM - 1:00 PM. You can also contact Senior Program Coordinator Alina at alina@jcchawaii.org .

  • The underwear one wears under the juban (襦袢) is called hadagi (肌着) or hadajuban (肌襦袢). If you don’t own one, you can wear a shift undergarment or tank top and shorts as underwear. As chest support, I recommend a sports bra, kimono bra or no bra.

  • Absolutely!! This workshop will be perfect to start your kimono journey. My assistants and I will make sure that you won’t be lost.

  • Not at all! With over 6 years of experience as a kimono teacher, I will make sure that you will learn many new skills for kimono dressing. There is always something new to learn about kimono.

  • The workshop will be held in English and Japanese.

  • This workshop is for female dressing only.

  • Please don’t take any pictures or videos during the sessions. There will be opportunities to take pictures with me after the workshop.

Do you have any other questions? Please feel free to contact JCCH Senior Program Coordinator Alina at alina@jcchawaii.org .


Book your spot now

Invite your friends!

View Event →

I am looking forward to meeting you!!