Back to All Events

Kimono Workshop in Nantes 2026

  • Espace Beaulieu par adelis 9 Boulevard Vincent Gâche 44200 Nantes France (map)

 Atelier de Kimono à Nantes!!

Join my kimono workshop in Nantes!!

🇫🇷 Lors de mon dernier tour du monde, j’ai reçu beaucoup de demandes pour un atelier de kimono en France. Et voilà, je vous ai écouté et cette fois je viendrais en France. La France est un pays que j’aime beaucoup, je suis donc ravie d’y aller et de passer un merveilleux moment avec vous et avec les kimonos.

L’atelier se fera en deux séances. Lors de la première séance, vous allez apprendre comment porter un juban (襦袢, le sous-vêtement de kimono) et un kimono.  Que vous soyez débutante ou que vous ayez de l'expérience, vous apprendrez à porter ces vêtements correctement et confortablement. Durant cet atelier, je vous expliquerai tous les détails importants quand vous vous habillez en kimono ainsi que comment adapter le kimono à votre corps.

Lors de la deuxième séance, vous apprendrez à nouer la ceinture de kimono (帯, obi) en  ginza musubi (銀座結び) . Ginza musubi est un nœud simple et élégant. En plus de cela, nous nous entraînerons aussi à nouer parfaitement l’obiage (帯揚げ) et l’obijime (帯締め).


🇬🇧 During my last tour I received so many requests for a kimono workshop in France. So, here we go! France is one of my favorite places in this world, so I am looking forward to many smiling faces, lots of kimono fun and of course meeting you!

This workshop day will be split into 2 sessions. In the first session you will learn how to dress yourself in juban (襦袢, kimono undergarment) and how to put the kimono on top of the juban. No matter if you are a complete beginner or already have some experience in kimono dressing, this session will make sure that you can dress yourself correctly and comfortably. We will have a lot of time in this immersion course, so we will be focusing on important points when putting on a juban and kimono, so it fits your body perfectly.

The second session will teach you how to tie an obi (帯) in a ginza musubi (銀座結び). Ginza musubi is a fun, easy but elegant obi arrangement to learn. We will also deep dive in how to tie obiage (帯揚げ) and obijime (帯締め) perfectly.

 

Please prepare the following items to attend the workshop

Merci d'apporter les objets suivants pour participer à l'atelier:

  • un grand drap ou une couverture de pique-nique sur lequel/laquelle vous vous tiendrez debout pendant l’atelier

  • a sheet or picnic blanket to stand on during the workshop

 

Séance 1 / Session 1

  • juban (襦袢): nagajuban (長襦袢) or hanjuban (半襦袢) with susoyoke (裾除け)

  • kimono or yukata

  • 1 tie (koshihimo, 腰紐)

  • 2 kourin belts (コーリンベルト)

  • collar stiffener (erishin, 衿芯)

  • emonnuki (衣紋抜き) a loop attached onto the back of your juban

Read more about the items for this session here.

  • juban (襦袢): nagajuban (長襦袢) ou hanjuban (半襦袢) avec susoyoke (裾除け)

  • kimono ou yukata

  • 1 lien en coton (koshihimo, 腰紐)

  • kourin belts (コーリンベルト) Cela ressemble à un élastique avec des pinces à bretelles à chaque bout.

  • une bande en plastique pour maintenir le col de juban (erishin, 衿芯)

  • une boucle élastique ou en coton (emonnuki, 衣文抜き) cousue  à l’arrière du juban pour passer le kourin belt 

Retrouvez toutes les informations sur les accessoires ici.

 

Séance 2 / Session 2

  • obi: nagoya obi (名古屋帯) ou fukuro obi (袋帯)

  • obiage (帯揚げ)

  • obijime (帯締め)

  • une planche en papier ou en plastique pour aplanir l’obi (obiita, 帯板)

  • 1 ruban en coton (koshihimo, 腰紐)

  • 2 clips

  • obi: nagoya obi (名古屋帯) or fukuro obi (袋帯)

  • obiage (帯揚げ)

  • obijime (帯締め)

  • obiita (帯板)

  • 1 tie (koshihimo, 腰紐)

  • 2 clips


Le Programme - Programme

Entrée / Admission      10h00-10h30

Séance 1 / Session 1      11h00-13h00

Pause-déjeuner / Lunch Break 13h00 - 14h00

🇫🇷 Le prix de l’atelier ne comprend pas de nourriture ni de boisson.

🇬🇧 Food or beverages will not be provided.

Séance 2 / Session 2       14h00 - 16h00


Le Prix - Fee

🇫🇷 L’atelier complet coûte 90€.

🇬🇧 The total ticket price is 90€.


Réservez votre place (Book now)

FAQ

  • 🇫🇷 Il est nécessaire d’acheter ou d'emprunter tous les accessoires pour participer à l’atelier.

    🇬🇧 Please prepare all items listed above to attend the workshop.

  • 🇫🇷 Traditionnellement, on porte des sous-vêtements qui s'appellent “hadagi (肌着)” ou “hadajuban (肌襦袢)”. Mais ce n’est pas nécessaire! Vous pouvez porter un haut simple en coton à encolure large ou un débardeur avec un short. Comme soutien-gorge je vous recommande un soutien-gorge de kimono ou une brassière de sport.

    🇬🇧 The underwear one wears under the juban (襦袢) is called hadagi (肌着) or hadajuban (肌襦袢). If you don’t own one, you can wear a shift undergarment or tank top and shorts as underwear. As chest support, I recommend a sports bra, kimono bra or no bra.

  • 🇫🇷 Bien sûr!! Cet atelier va être une initiation parfaite. Mes assistantes et moi, nous assurerons que vous serez capable de suivre l’atelier et que vous apprendrez plein de choses.

    🇬🇧 Absolutely!! This workshop will be perfect to start your kimono journey. My assistants and I will make sure that you won’t be lost.

  • 🇫🇷 Absolument pas. J’ai 7 ans d'expérience comme enseignante de kimono. Je vous promets de vous montrer des détails et des techniques qui sont toujours méconnus.

    🇬🇧 Not at all! With over 6 years of experience as a kimono teacher, I will make sure that you will learn many new skills for kimono dressing. There is always something new to learn about kimono.

  • 🇫🇷 L'atelier va être en anglais. Mais je parle allemand, japonais et un peu français, alors vous pourrez poser des questions dans la langue avec laquelle vous êtes le plus à l’aise.

    🇬🇧 The workshop will be held in English and German. If it is more comfortable for you, feel free to ask questions in Japanese.

  • 🇫🇷 Oui. Contactez-nous dans ce cas. Le prix de l’atelier ne change pas.

    🇬🇧 Yes, please let us know beforehand. However, there will be no discount on the ticket price.

  • 🇫🇷 Non, l’’atelier montrera seulement le port de kimono feminin.

    🇬🇧 This workshop is for female dressing only.

  • 🇫🇷 Merci de ne pas prendre de photos ou vidéos pendant l’atelier. Nous aurons du temps pour prendre des photos ensemble à la fin.

    🇬🇧 Please don’t take any pictures or videos during the sessions. There will be opportunities to take pictures with me after the workshop.

  • 🇫🇷 Je vous recommande d’apporter un kimono qui vous va bien. Retrouvez toutes les informations sur les tailles de kimono ici.
    🇬🇧 I recommend bringing a kimono that fits you well. You can read more about the correct kimono size here.

🇫🇷 D’autres questions? N'hésitez pas à contacter mon assistante par mail.

nekokimono.pro@gmail.com  (français et anglais)

🇬🇧 Do you have any other questions? Please feel free to send an email to my assistant.

nekokimono.pro@gmail.com  French and English)


Réservez votre place (Book now)

Invite your friends!

Invitez vos amis!

Previous
Previous
March 21

Kimono Workshop in Milano 2026

Next
Next
April 4

Kimono Workshop in Hannover 2026